Traducerea manualelor de utilizare a echipamentelor tehnice

24.09.2018

Ai o firmă de echipamente de construcții, sanitare, sportive, de instrumente muzicale ori decorative? Adesea ți-ai pus întrebarea ,,oare trebuie să traduc manualele de utilizare dacă am un magazin de echipamente tehnice”?

Articolul acesta are scopul de a îți răspunde la această întrebare în câteva fraze.

 

Da, este indicat să traduci manualele de utilizare a produselor tehnice.

 

De ce?

 

Deoarece proprietarul societății va fi direct răspunzător pentru posibilele accidente/incidente/erori de funcționare care pot apărea fie din cauza lipsei traducerii, fie din cauza unei traduceri greșite. Societatea va răspunde pentru posibilele accidente și/sau va acoperi pierderile financiare în cazul în care clientul îi va returna echipamentul.

 

Ce trebuie să faci?

 

Este simplu. Traducerile manualelor de utilizare pot fi realizate cu ajutorul traducătorilor specializați în domeniu tehnic.

Ele trebuie să cuprindă întocmai toate procedurile de utilizare a produsului, astfel încât cei care nu cunosc limba română să poată să utilizeze echipamentele tehnice fără probleme.

Dacă ai nevoie de traducerea manualelor de utilizare, platforma de traduceri e-trad.ro te poate ajuta!   

 

Cum spuneam, este simplu.

TRADUCERI SPECIALIZATE
traduceri auto și documente personale traduceri acte de studiu traduceri marketing & pr traduceri juridice traduceri medicale traduceri tehnice traduceri financiar-bancare traduceri online legalizate engleză română și română engleză
Regulament concurs ,,Filmează și câștigă
CONTACT
SC SWISS TRANSLATIONS SRL
CUI: 38989555 , NRC: J35/748/2018
NEWSLETTER
Adaugă adresa de e-mail
© Copyright 2019 e-trad.ro